WT2 Plus: headset med samtidig tolkefunktion

Virksomheden Timekettle fra Middle Kingdom annoncerede sig først ved sidste års CES, og præsenterede en interessant gadget i form

hovedtelefoner, der kan oversætteudenlandsk tale. Sidste år var der 21 understøttede sprog, i år er dette tal steget til 36. Og dette tæller ikke de mange accenter på forskellige sprog (nogle få engelsk, nogle få spanske og så videre). Derudover har den nye generation WT2 en avanceret tilstand, der oversætter i fri kommunikation, det vil sige, at det ikke længere kun er ord og sætninger med forventning, der oversættes, men hele samtalen under kommunikation. Og denne funktionalitet koster ganske rimelige penge.

Wt2 plus

Timekettle designede og frigav headsettet (tohovedtelefon) til kommunikation med udlændinge. For at bruge deres funktionalitet skal du indsætte den ene øretelefon i øret og give den anden til den anden person. Derefter kan du starte kommunikationen. Hovedtelefoner er i stand til at overføre samtalen i synkron tilstand. Derudover har de et indbygget støjreduktionssystem, mikrofoner er specielt isoleret for at afskære baggrundsstøj og kun opfatter ejerens stemme. Niveauet for talegenkendelse er meget højt, og med understøttelse af vægt bliver oversættelsen så nøjagtig som muligt.

Gadgeten fungerer i tre tilstande:

  • Tryk, hvor hver samtalepartner skal berøre knappen på sit headset, så WT2 begynder at oversætte det, der blev sagt.
  • Højttaler, hvor brugeren brugerkun en øretelefon og en smartphonemikrofon bruges til talegenkendelse. Denne tilstand fungerer godt, når du f.eks. Skal kaste en kort bemærkning i en butik eller på en restaurant.
  • Simul er en ny tilstand for anden generation, hvor samtalerne fører en normal, naturlig dialog. Gadgeten oversætter alt synkront i realtid.

Selvfølgelig er der i hovedtelefonerne ikke nogen kraftfuldprocessor samt seriøse AI-teknologier, og det er nødvendigt at parre den med din smartphone, inden du starter kommunikationen. På selve smartphonen vises alle talte sætninger og deres oversættelse. Dette er praktisk for dig og samtalepartneren for at sikre dig, at gadgeten korrekt opfatter og genkender tale og oversætter. Hvis noget er oversat forkert eller genkendes forkert, kan du hurtigt rette fejlen.

Firmwaren understøtter i øjeblikket oversættelse 36sprog, men dette er kun de vigtigste sprog, plus 84 accenter af understøttede sprog genkendes. Desuden anerkendes kun engelsk i 14 udtalsvarianter, såsom irsk, nigeriansk og andre. Gadget genkender spanske accenter endnu mere - 20 indstillinger for udtale. Mellemamerika, Europa, Sydamerika - overalt dens vægt og funktioner.

På sidste års show havde hovedtelefoner en pris på219 $, den opgraderede version koster lidt mere - $ 240, hvilket er ganske lidt, til forbedringer og innovationer, der optrådte i WT2. Og for oversættere generelt med lignende funktionalitet - dette er generelt meget billigt.

Forresten, nu er Google Assistant blevet ret godfor at klare samtidig oversættelse er der dog behov for yderligere programmer for at gøre det praktisk at bruge. Men i realtid genkender Google nu 44 sprog, mens der sidste år kun var 27.