Keskiajalla syyrialaiset muuttivat usein käsikirjoituksia, koska autiomaassa oli vaikea löytää pergamenttia.
Keskiajan tutkimus on osa historiallista tiedettä,tutkii Euroopan keskiajan historiaa. Laajemmassa mutta vähemmän terveellä järjellä keskiaikatutkimukset tutkivat tämän ajanjakson ja muiden alueiden historiaa. Keskiajan historian asiantuntijoita kutsutaan keskiajalla.
”Syyrialaisen kristinuskon perinne tuntee useitaVanhan ja Uuden testamentin käännökset”, asiantuntija selittää. "Viime aikoihin asti tiedettiin vain kaksi käsikirjoitusta, jotka sisälsivät evankeliumin muinaisen syyrialaisen käännöksen." Toista niistä säilytetään nyt British Libraryssä Lontoossa, kun taas toinen on palimpsest Pyhän Katariinan luostarissa Siinain vuorella. Kolmannen käsikirjoituksen fragmentit tunnistettiin äskettäin Siinai Palimpsests -projektin aikana.
Fragmentti Uuden testamentin käännöksestä. Lähde: Itävallan tiedeakatemia
Gregory Kessel käytti ultraviolettiavalo tunnistaa pienen käsikirjoituksen fragmentin kolmantena tekstikerroksena tai kaksoispalimpsestina. Sitä pidetään nyt neljännenä "tekstitodisteena". Katkelma tarjoaa ainutlaatuisen ikkunan evankeliumin tekstillisen välittämisen varhaisimpaan historiaan. Tosiasia on, että tämä on ainoa tunnettu fragmentti neljännestä käsikirjoituksesta, joka tarjoaa todisteita vanhasta syyrialaisesta versiosta.
Alkuperäisessä kreikkalaisessa evankeliumissaMatteuksen luvun 12 jakeessa 1 sanotaan: ”Siihen aikaan Jeesus kulki sapattina viljapeltojen läpi; Hänen opetuslapsinsa tuli nälkä, ja he alkoivat nyppiä tähkäpäitä ja syödä, syyrialainen käännös sanoo: "He alkoivat kyniä tähkäpäitä, hieroa niitä käsillään ja syödä."
Открытие было опубликовано в New Testament Studies.
Lue lisää:
Erikoisruokavalio laukaisee aivosyöpäsolujen itsensä tuhoutumisen hiirillä
Tiedemiehet ovat selvittäneet Ptolemaioksen salaperäisen käsikirjoituksen. Se oli piilotettu muun tekstin alle
Uusi kuva Hubblesta hämmensi tutkijoita