WT2 Plus: cuffia con funzione di interprete simultanea

L'azienda Timekettle del Regno di Mezzo si è annunciata per la prima volta al CES dello scorso anno, presentando un interessante gadget sotto forma di

cuffie in grado di tradurrediscorso straniero. L'anno scorso le lingue supportate erano 21, quest'anno il numero è salito a 36. Senza contare i tanti accenti delle diverse lingue (un po' di inglese, un po' di spagnolo e così via). Inoltre, la nuova generazione WT2 dispone di una modalità avanzata che si traduce in comunicazione libera, ovvero non vengono più tradotte solo parole e frasi con aspettative, ma l'intera conversazione durante la comunicazione. E questa funzionalità costa denaro abbastanza ragionevole.

Wt2 plus

Timekettle ha progettato e rilasciato l'auricolare (duecuffia) per la comunicazione con gli stranieri. Per utilizzare la loro funzionalità, è necessario inserire un auricolare nell'orecchio e dare l'altro all'altra persona. Successivamente, è possibile iniziare la comunicazione. Le cuffie sono in grado di trasferire la conversazione in modalità sincrona. Inoltre, hanno un sistema integrato di riduzione del rumore, i microfoni sono appositamente isolati per tagliare il rumore di fondo e percepiscono solo la voce del proprietario. Il livello di riconoscimento vocale è molto elevato e, con il supporto dell'enfasi, la traduzione diventa il più accurata possibile.

Il gadget funziona in tre modalità:

  • Toccare, in cui ciascun interlocutore deve toccare il pulsante sull'auricolare in modo che WT2 inizi a tradurre ciò che è stato detto.
  • Altoparlante, in cui l'utente utilizzasolo un auricolare e un microfono per smartphone viene utilizzato per il riconoscimento vocale. Questa modalità funziona perfettamente quando è necessario lanciare una breve osservazione, ad esempio in un negozio o in un ristorante.
  • Simul è una nuova modalità per la seconda generazione, in cui gli interlocutori conducono un dialogo normale e naturale. Il gadget traduce tutto in modo sincrono in tempo reale.

Certo, nelle cuffie stesse non esiste un potenteprocessore, oltre a serie tecnologie AI, ed è necessario abbinarlo allo smartphone prima di iniziare la comunicazione. Sullo stesso smartphone verranno visualizzate tutte le frasi parlate e la loro traduzione. Questo è conveniente per te e per l'interlocutore per assicurarti che il gadget percepisca e riconosca correttamente il parlato e la traduzione. Se qualcosa viene tradotto in modo errato o viene riconosciuto in modo errato, è possibile correggere rapidamente l'errore.

Il firmware attualmente supporta la traduzione 36lingue, ma queste sono solo le lingue principali, oltre a 84 accenti di lingue supportate sono riconosciuti. Inoltre, solo l'inglese è riconosciuto in 14 varianti di pronuncia, come irlandese, nigeriano e altre. Il gadget riconosce ancora di più gli accenti dello spagnolo: 20 opzioni di pronuncia. America centrale, Europa, Sud America - ovunque enfasi e caratteristiche.

Allo show dell'anno scorso, le cuffie avevano un prezzo da pagare$ 219, la versione aggiornata costa un po 'di più - $ 240, che è un po', per i miglioramenti e le innovazioni apparse in WT2. E per i traduttori in generale con funzionalità simili - questo è generalmente molto economico.

A proposito, ora Google Assistant è diventato abbastanza buonoper far fronte alla traduzione simultanea, tuttavia, sono necessari programmi aggiuntivi per renderlo comodo da usare. Ma in tempo reale, Google ora riconosce 44 lingue, mentre l'anno scorso erano solo 27.