러시아인들은 음성-텍스트 서비스 사용의 결과에 대해 경고했습니다.

"지식보호구역" 회사 이사 Pavel Myasoedov는 러시아인들에게 그 결과에 대해 말했습니다.

использования сервисов по переводу голоса в текст.

전문가는 음성 처리가이러한 서비스의 메시지는 사용자의 스마트 폰이 아닌이 서비스를 제공하는 회사의 서버에서 수행됩니다. 그런데 같은 장소에 데이터가 저장됩니다. 서비스를 개선하기 위해 시스템 교육 과정이 수행되고,이를 통해 기록에 액세스 할 수 있습니다.

"전통적인 것보다 그들과 함께 일하는 것이 더 편리합니다.번역가는 무료이거나 매우 저렴하며 사람이 작업에 참여하지 않기 때문에 언뜻보기에 인간 서비스보다 안전 해 보일 수 있습니다. 그러나 여기에는 큰 실수가 있습니다.”Myasoyedov가 공유했습니다.

전문가에 따르면 무료사용자 서비스는 항상 대체 수입 시스템을 사용합니다. 이는 통합 텍스트 분석과 같은 숨겨진 수익 창출 도구 일 수도 있습니다. 이러한 방식으로 사용자의 이익이 식별되고 개인 데이터와 결합되어 제 3 자에게 전송됩니다.