"지식보호구역" 회사 이사 Pavel Myasoedov는 러시아인들에게 그 결과에 대해 말했습니다.
전문가는 음성 처리가이러한 서비스의 메시지는 사용자의 스마트 폰이 아닌이 서비스를 제공하는 회사의 서버에서 수행됩니다. 그런데 같은 장소에 데이터가 저장됩니다. 서비스를 개선하기 위해 시스템 교육 과정이 수행되고,이를 통해 기록에 액세스 할 수 있습니다.
"전통적인 것보다 그들과 함께 일하는 것이 더 편리합니다.번역가는 무료이거나 매우 저렴하며 사람이 작업에 참여하지 않기 때문에 언뜻보기에 인간 서비스보다 안전 해 보일 수 있습니다. 그러나 여기에는 큰 실수가 있습니다.”Myasoyedov가 공유했습니다.
전문가에 따르면 무료사용자 서비스는 항상 대체 수입 시스템을 사용합니다. 이는 통합 텍스트 분석과 같은 숨겨진 수익 창출 도구 일 수도 있습니다. 이러한 방식으로 사용자의 이익이 식별되고 개인 데이터와 결합되어 제 3 자에게 전송됩니다.